Bài giảng Tiếng Việt Lớp 4 - Bài 8A: Bạn sẽ làm gì nếu có phép lạ? (Tiết 2) - Năm học 2021-2022

Bài giảng Tiếng Việt Lớp 4 - Bài 8A: Bạn sẽ làm gì nếu có phép lạ? (Tiết 2) - Năm học 2021-2022

A.HOẠT ĐỘNG CƠ BẢN

6. Tìm hiểu cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài.

Xếp các tên người, tên địa lí nước ngoài dưới đây vào nhóm thích hợp:
 - Tên người: Bạch Cư Dị, Khổng Tử, Thích Ca Mâu Ni, Tin-tin, Gioóc Ê-giê, An-đrây-ca, Tô-mát Ê-đi-xơn, An-be Anh-xtanh.
 - Tên địa lí: Hà Lan, Thụy Điển, Ác-hen-ti-na, Cô-lôm-bi-a, Bru-nây, Niu Di-lân, Lốt Ăng-giơ-lét, Tô-ki-ô, A-ma-dôn, Đa-nuýp.



pptx 16 trang Khắc Nam 23/06/2023 2700
Bạn đang xem tài liệu "Bài giảng Tiếng Việt Lớp 4 - Bài 8A: Bạn sẽ làm gì nếu có phép lạ? (Tiết 2) - Năm học 2021-2022", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Thứ ba, ngày 7 tháng 12 năm 2021 
Tiếng Việt 
Bài 8A: Bạn sẽ làm gì nếu có phép lạ?(Tiết 2) 
Mục tiêu 
Viết đúng tên người, tên địa lí nước ngoài. 
A.HOẠT ĐỘNG CƠ BẢN 
6. Tìm hiểu cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài. 
 Xếp các tên người, tên địa lí nước ngoài dưới đây vào nhóm thích hợp:  - Tên người: Bạch Cư Dị, Khổng Tử, Thích Ca Mâu Ni, Tin-tin, Gioóc Ê-giê, An-đrây-ca, Tô-mát Ê-đi-xơn, An-be Anh-xtanh. - Tên địa lí: Hà Lan, Thụy Điển, Ác-hen-ti-na, Cô-lôm-bi-a, Bru-nây, Niu Di-lân, Lốt Ăng-giơ-lét, Tô-ki-ô, A-ma-dôn, Đa-nuýp.   
Cách 1: Phiên âm theo âm Hán Việt ( âm ta mượn từ tiếng Trung Quốc). Viết và đọc như tên riêng Việt Nam 
* Có hai cách phiên âm tên người tên địa lí nước ngoài đó là: 
Ví dụ : Bạch Cư Dị, Hà Lan, Thụy Điển 
- Cách 2: Phiên âm trực tiếp sang tiếng Việt 
 (Mỗi tên riêng có một hay nhiều bộ phận) 
Ví dụ: Tên một bộ phận: 
 An-đrây-ca gồm có 3 tiếng ( An, đrây, ca ) ;viết hoa chữ cái đầu (chữ A) của tiếng thứ nhất, giữa các tiếng có dấu gạch nối, viết thường 
Tên nhiều bộ phận: Niu Di-lân ( 2 bộ phận). Bộ phận đầu có 1 tiếng viết hoa chữ cái đầu N, bộ phận hai có 2 tiếng; viết hoa tiếng đầu, gạch nối viết thường tiếng sau. 
 Tên 
Phiên âm theo 
âm Hán Việt 
 Phiên âm trực tiếp sang tiếng Việt 
Tên gồm 1 bộ phận 
Tên gồm nhiều bộ phận 
Tên người 
Tên địa lí 
Bạch Cư Dị 
Khổng Tử 
Thích Ca Mâu Ni 
Hà Lan 
Thuỵ Điển 
An-đây-ca 
Tin-tin 
Ác-hen-ti-na 
Cô-lôm-bi-a 
Bru-nây 
Tô-ki-ô 
Đa-nuýp 
A-ma-dôn 
Gioóc Ê-giê 
Tô-mát Ê-đi-xơn 
Niu Di-lân 
Lốt Ăng-giơ-lét 
Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết như thế nào? 
- Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết hoa. 
Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận như thế nào? 
- Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối. 
Ghi nhớ 
B.HOẠT ĐỘNG THỰC HÀNH 
1. Viết vào vở những tên riêng sau cho đúng quy tắc: 
- Tên người: khổng tử, anbe anhxtanh, crítxtian, iuri gagarin, môrítxơ máttéclích. 
- Tên địa lí: luân đôn, xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara. 
Tên người : Khổng Tử, An–be Anh–xtanh, Crít-xti-an, I-u-ri Ga-ga-rin, 
 Mô-rít-xơ Mát-téc-lích 
- Tên địa lí: Luân Đôn,Xanh Pê-téc-bua,Tô-ki-ô, A-ma-dôn, Ni-a-ga-ra. 
Luân Đôn là tên thành phố lớn ở nước Anh 
Xanh Pê-téc-bua kinh đô cũ của nước Nga 
Tô-ki-ô thủ đô Nhật Bản, xứ sở của Hoa Anh Đào 
A-ma-dôn t ên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xin 
Ni-a-ga-ra t ên một thác nước lớn ở giữa Ca-na-đa và Mỹ 
CHÀO CÁCEM ! 

Tài liệu đính kèm:

  • pptxbai_giang_tieng_viet_lop_4_bai_8a_ban_se_lam_gi_neu_co_phep.pptx