Bài giảng dự giờ Luyện từ và câu Lớp 4 - Tuần 8: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài - Năm học 2020-2021

Bài giảng dự giờ Luyện từ và câu Lớp 4 - Tuần 8: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài - Năm học 2020-2021

I. Nhận xét:

1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau:

- Tên người: Lép Tôn - xtôi, Mô - rít - xơ Mát - téc - lích, Tô - mát Ê - đi - xơn.

- Tên địa lí: Hi - ma - lay - a, Đa - nuýp, Lốt Ăng - giơ - lét, Niu Di - lân, Công - gô.

2. Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài

- Mỗi bộ phận trong tên riêng đó gồm mấy tiếng?

- Mỗi tiếng trong cùng một bộ phận được viết như thế nào?

 GHI NHỚ:

 Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.

Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác- boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.

pptx 40 trang ngocanh321 3180
Bạn đang xem 20 trang mẫu của tài liệu "Bài giảng dự giờ Luyện từ và câu Lớp 4 - Tuần 8: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài - Năm học 2020-2021", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
TẬP THỂ LỚP 4B NHIỆT LIỆT CHÀO MỪNG QUÝ THẦY CÔ VỀ THĂM LỚP Tháp mười đẹp nhất bông sen Việt Nam đẹp nhất có tên bác hồ.KIỂM TRA BÀI CŨ:Sửa lại cho đúng các từ viết sai trong câu ca dao sau:Thứ tư ngày 28 tháng 10 năm 2020Luyện từ và câu Tháp Mười đẹp nhất bông senViệt Nam đẹp nhất có tên Bác Hồ.Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài Thứ tư ngày 28 tháng 10 năm 2020Luyện từ và câu I. Nhận xét:1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau:- Tên người: Lép Tôn - xtôi, Mô - rít - xơ Mát - téc - lích, Tô - mát Ê - đi - xơn. - Tên địa lí: Hi - ma - lay - a, Đa - nuýp, Lốt Ăng - giơ - lét, Niu Di - lân, Công - gô. Lép Tôn-xtôi Nhà văn lớn của thế giới – người NgaMô- rít- xơ Mát- téc- lích Nhà viết kịch, nhà thơ - người Bỉ, Tô-mát Ê-đi-xơn Nhà Bác học nổi tiếng thế giới- người Mĩ Hi-ma-lay-a một dãy núi ở châu Á. Đa-nuýpCon sông lớn ở châu Âu Lốt Ăng-giơ-lét( Thành phố của Tây Ban Nha) Niu Di – lân(đảo quốc tại tây nam của Thái Bình Dương)Công-gô là một nước ở châu PhiTên ngườiTên địa líLép Tôn - xtôiHi - ma - lay - aMô - rít - xơ Mát - téc - líchĐa - nuýpTô - mát Ê - đi - xơnLốt Ăng - giơ - létNiu Di - lânCông - gôI. Nhận xét:2. Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài- Mỗi bộ phận trong tên riêng đó gồm mấy tiếng?- Mỗi tiếng trong cùng một bộ phận được viết như thế nào?ép LT ôn - xtôiTên ngườiSố bộ phận Bộ phận 1 (số tiếng)Bộ phận 2 (số tiếng) Lép Tôn-xtôi Mô-rít-xơ Mát-téc-líchTô-mát Ê-đi-xơnMô/rít/xơ(3)Mát/téc/lích (3)Tô/mát (2 )Ê/đi/xơn (3)222Lép (1) Tôn/ xtôi (2)Tên địa líSố bộ phận Bộ phận 1 (số tiếng)Bộ phận 2 (số tiếng) Hi-ma-lay-a Đa-nuýp Lốt Ăng- giơ-lét Niu Di-lân Công- gô Ăng/giơ/lét (3)Lốt (1)Hi/ma/lay/a(4)Đa/nuýp (2)Niu (1)Công/gô (2)11212Di- lân (2)ép LT ôn - xtôiTên ngườiSố bộ phận Bộ phận 1 (số tiếng)Bộ phận 2 (số tiếng) Lép Tôn-xtôi Mô-rít-xơ Mát-téc-líchTô-mát Ê-đi-xơnMô-rít-xơ(3)Mát-téc-lích (3)Tô-mát (2 )Ê-đi-xơn (3)222Lép (1) Tôn- xtôi (2)Tên địa líSố bộ phận Bộ phận 1 (số tiếng)Bộ phận 2 (số tiếng) Hi-ma-lay-a Đa-nuýp Lốt Ăng- giơ-lét Niu Di-lân Công- gô Ăng-giơ-lét (3)Lốt (1)Hi-ma-lay-a(4)Đa-nuýp (2)Niu (1)Công-gô (2)11212Di- lân (2) GHI NHỚ:	Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.Luyện từ và câu:Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài I. Nhận xét:3.Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển	.Thích Ca Mâu Ni, tên thật là Đề-bà-đạt-đa. Khổng Tử ông là người Trung Hoa, là vị Thầy của muôn đời.Bạch Cư Dị là nhà thơ hàng đầu của lịch sử thi ca Trung Quốc.Hi Mã Lạp Sơn Tên ngườiTên địa líThích Ca Mâu NiHi Mã Lạp SơnKhổng TửLuân ĐônBạch Cư DịBắc KinhThụy Điển Những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt viết giống tên riêng Việt Nam. 1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối. 2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt .GHI NHỚ Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác- boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:Luyện tậpTheo Đức Hoài Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác- boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.Theo Đức Hoài Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về để có thể tiếp tục đi học. là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:Ác - boaLu-i Pa-xtơQuy- dăng-xơÁc - boa lu-i pa-xtơ ác boaquy-dăng-xơác-boaTheo Đức HoàiLu-i Pa-xtơ (1822 -1895) là nhà Bác học nổi tiếng thế giới đã chế ra các loại vắc xin trị bệnh, trong đó có vắc xin bệnh dại.-Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.Bài 2.Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:Luyện tập-Tên địa lí: xanh pêtecbua, tôkiô, amadôn, niagara. Viết chưa đúng Viết đúngTên ngườiTên địa líanbe anhxtanhcrítxtian anđécxeniuri gagarinxanh pêtécbuatôkiôamadônniagara Viết chưa đúng Viết đúngTên ngườiTên địa líanbe anhxtanhcrítxtian anđécxeniuri gagarinxanh pêtécbuatôkiôTô-ki-ôNi-a-ga-raAn-be Anh-xtanhCrít-xti-an An-đéc-xenI-u-ri Ga-ga-rinXanh Pê-téc-buaA-ma-dônamadônniagaraAn-be Anh-xtanh (1879-1955)Nhà vật lí học nổi tiếng người AnhCrít-xti-an An-đéc-xen Nhà văn nổi tiếng thế giới, người Đan Mạch chuyên viết truyện cổ tíchI-u-ri Ga-ga-rin. Nhà du hành vũ trụ người Nga người đầu tiên bay vào vũ trụ Xanh Pê-téc-bua là tên kinh đô cũ của nước NgaNi- a-ga-ra: Tên một thác nước lớn ở giữa Ca-na-đa và MỹA-ma-dôn: Tên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xinBài 3: Điền đúng tên nước với tên thủ đô, hoặc tên thủ đô với tên nước của nước ấy. Tên nước Tên thủ đôAnhLàoNhật BảnĐứcNgaLuân ĐônViêng ChănBéc -linTô-ki-ôMát-xcơ-va Tên nước Tên thủ đôMỹ (Hoa Kì)ĐứcThái LanNhật BảnLàoOa-sinh-tơnBéc-linBăng CốcTô-ki-ôViêng ChănMÁT-XCƠ- VA ( NGA)THỦ ĐÔ TÔ- KI-Ô( NHẬT BẢN)THỦ ĐÔ LUÂN ĐÔN( NƯỚC ANH)THỦ ĐÔ PHNÔM- PÊNH( CAM- PU- CHIA)Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng phiên âm theo âm Hán Việt.-Về viết đủ tên các địa danh trong bài tập 3, tập viết tên các địa danh khác-Chuẩn bị bài sau: Dấu ngoặc kép

Tài liệu đính kèm:

  • pptxbai_giang_du_gio_luyen_tu_va_cau_lop_4_tuan_8_cach_viet_ten.pptx